BIG BANG BOY-Travis Japan 個人詮釋

 

BIG BANG BOY-Travis Japan個人詮釋

此為筆者本人對歌詞的主觀解釋

完整歌詞請見→BIG BANG BOY-Travis Japan 中譯


BIG BANG wow-ey oh-ey

BIG BANG oh oh oh oh

BIG BANG wow-ey oh-ey

BIG BANG oh oh oh oh


The skies are glowing

See them sparkle and shine

Sending you signs

天空在閃耀

看他們璀璨生輝

向你傳達訊號 天有異相→是否意指某個事件的開端或預兆


Don’t make a sound

I gotta tell you a secret, girl

Wanna get closer

別發出聲響

我將要告訴你個秘密,女孩

想要更靠近……


The stars are moving

Cause it’s time to get down

We breaking the ground

星宿正在游移

因為時候到了 時機到了→出道的時機?

我們破土動工 這邊的break讓我覺得好像是要衝破什麼,也許想要突破現狀,突破目前身為Jr.的這個框架


The constellations got me spinning

I’ve never seen a view so fine

繁星使我天旋地轉 繁星→象徵粉絲的支持(手燈)、鎂光燈的照射

我從未見過如此動人的景色 獲得成功時所見的美妙景色,從未見過是因為還沒有出道吧


Deep in your eyes

I can see what’s inside

What you wanna do?

在你眼眸深處

我能看透裡面有什麼

你想做什麼?


I can make it true babe

Any fear that you hold

Starting now, let it go

我能讓它成真的,寶貝 「它」=出道

你承受的任何恐懼不安 如果這邊的主語「你」指的是粉絲

從現在開始,放手 那我個人會想解釋為他們要告訴我們(粉絲們)別再不安,他們絕對可以出道


Don’t try to fight it

This is your chance to explode

別嘗試去抵抗它

這是你爆發的機會 這邊這個explode可以有多種解釋,一是呼應歌名,就是爆炸的意思;二是突破的概念,我的理解是讓他們竄紅的機會


Big bang to the top

Let me show ya

爆發直至頂峰 展示他們想要成功的決心,像要成為頂級的偶像、頂級的藝術家

讓我為你展示


Hear me roar now

聽我嘶吼吧


Get your engine fired up

Feel the power all around

I’m the BIG BANG BOY

Gonna be the BIG BANG BOY

Like a tiger in the wild

Thunder striking in the night

I’m the BIG BANG BOY

Gonna be the BIG BANG BOY

發動你的引擎

感受四面八方的力量

我是BIG BANG BOY

將要成為BIG BANG BOY

就像野生的老虎一般 “tiger in the wild” 明顯就是指TJ

雷鳴劃破夜晚 像一道響雷般劃破寂靜的黑夜,成為黑暗中眾人的焦點

我是BIG BANG BOY 我認為BIG BANG BOY應該就是能投下一顆震撼彈的人,而TJ正想成為這種存在

將要成為BIG BANG BOY


So dangerous

Give you a sensation that you’ve never known

I’m by your side

Now let me open up your heart

危機四伏 可能會經歷一些稱得上是危機的時候(8.8 & 7.28*註)

給你一種前所未有的感覺 又或許是說在這個體制會遇到太多瞬息萬變的情況

我在你身邊 一樣又是告訴粉絲我們跟他們視同一陣線的

現在讓我敞開你的心 身為戰友,我們坦然向彼此敞開心胸

 

Going higher than the clouds

Wanna hear you scream and shout

I’m the BIG BANG BOY

Gonna be the BIG BANG BOY

躍上雲端 想成為TOP、想成為The Best

想聽見你的尖叫與咆哮 想感受粉絲的歡呼聲、感受被擁護的滋味、感受身為TOP的高度

我是BIG BANG BOY

將要成為BIG BANG BOY


BIG BANG wow-ey oh-ey

BIG BANG oh oh oh oh

BIG BANG wow-ey oh-ey

BIG BANG oh oh oh oh


When all your troubles make you tumble and fall

Never let go

當你的煩惱挫折使你摔跤無法振作 Troubes可以解釋為在8.8和7.28受到的打擊

永不放手 不要就此放棄機會


Step into the light

Let’em know we ain’t gonna stop

We only get better

走向光明 踏出一步,我認為一可以說是+81這個企劃(跨出了一步)

二可以解釋為正面迎戰。讓他們進入大眾的視線裡

讓他們知道我們不會就此停歇 連續三年演出舞台劇《虎者》

我們只會變更好 並且一次次更新、一次比一次更好,爬得越來越高


Unshakable, that’s right

No playing around

We’re stealing that crown

沒錯,不可動搖 對於出道這個目標堅定的信念是無庸置疑且不可動搖的

遊戲到此為止 不再是兒戲玩笑,而是認真的應戰

我們將盜取那個皇冠 皇冠→出道的資格


Get on the rocket

Are you ready?

We’re blazing through the atmosphere

上火箭吧 跟上吧,我們的旅程就要出發←上火箭了,感覺就差臨門一腳

準備好了嗎?

我們燃燒著衝破大氣層 準備往出道前進、坐上火箭直衝頂峰


Nowhere to hide

I don’t need no disguise

I’m the living proof

無處可逃

我不需要偽裝 卸下一切偽裝、在大眾面前表現落落大方

我是活生生的證明 亦可譯為「我是活著的證明」,在舞台上發光的他們、那就是他們活著的意義,要追求更高的境界、追求出道的門票,那便是繼續活下去的動力


Anything can happen babe

任何事情都有可能發生,寶貝


Take you through the highs and lows

帶你跨越高潮和低谷 這句一瞬間讓我想到《STAY》的那句「あなたと共に歩こう いろんなことを乗り越え」我們是一起度過這些的


Let our story unfold

開啟我們的故事吧


Here in the darkness

I can still hear the encore

在黑暗中

我仍然能聽到安可聲 儘管遇到挫折,在低谷裡還是能聽見粉絲的呼喊和打氣聲,支持他們繼續表演


Big bang to the floor

Let me show ya

向地表爆發吧 看有人解釋這裡的floor應該可以聯繫到舞蹈相關的概念

讓我為你展示 如果說上面的“Big bang to the top”是意志上想向上衝刺,那這句就是他們實現的方式


Hear me roar now

聽我嘶吼吧

(副歌重複)

Hey

So good, so bad


Big Bang, that how we ride

See now you gotta believe

If you wanna go up up up

BIG BANG,那就是我們的做法

看,現在你將要相信

如果想要登上高處


We gonna break down, shake down

Move it up

Like a big big big bang

Let’s make it loud

我們必須分化瓦解,再整軍應戰 創造事物有時候不只要有重組整頓的能力、還要有不惜打掉重練的勇氣

快動起來

就像大爆炸一樣

讓一切躁動起來吧


Across the world

Gonna make it come alive

Just believe in you soul

橫跨世界各地 讓這份熱情、讓TJ橫跨各地、被世界其他國家看到

讓它活過來 讓一切活躍鮮明起來,喚醒心中沉睡的野獸

相信自己的靈魂 相信自己,相信靈魂引導自己走上正確的道路


BIG BANG BOY YEAH


(副歌重複*2)


我的主觀見解認為這首歌很多部分都指向TJ未來的方向,整首歌很正面,句句都說著對走紅、登上頂峰的渴望。
Get alive給我的感覺是他們掙扎、頑強抵抗最終突破束縛,如同浴火重生的鳳凰,變強了,眼神不一樣了,多了一股不屈的倔強,揮別過往的困境向前;然而BIG BANG BOY寫滿企圖心的歌詞讓我感覺又再大大的往前跨了一步,真的很靠近了,真的就差臨門一腳,這首拿來當出道曲絕對有辦法勝任。除了對自己的期許,還多了和粉絲間密不可分的聯繫,正面回應了粉絲內心所想、安撫那些不安焦躁的情緒,讓我們的心凝聚在一起,這點真的令人感動。

我個人很在意川島在日記上寫了「這或許是最後的機會」,訪談上也說TJ為了+81這個企劃投注了非常大的心力,也許這次真的是他們最後的機會了,跨越了那麼多,佈滿荊棘的碎石路上掙扎前行,我不相信這些努力耕耘不該為他們換來一顆甜美的果實、一個美好的結局。我真的希望、2022、虎年,能寫下漂亮的歷史。

Like a tiger in the wild.
像猛虎一樣捕獵吧!目標就是那張出道的門票,派手に行こうぜ!

*註
其實我不清楚728對TJ的影響是多少,他們看起來都是抱持正面想法,雜誌採訪也基本上沒有被問到這部分問題
但身為粉絲(我個人)還是覺得這件事在我心上留下一個很大的打擊啦。




留言

這個網誌中的熱門文章

【翻譯】夏ドラマ主役メッセージ!! 月刊ザテレビジョン8月号

【歌詞翻譯】花嫁未滿ESCAPE 片尾曲 | Escape /FANTASTICS from EXILE TRIBE