【翻譯】浅香航大blog〈決意〉



【翻譯】

 浅香航大blog〈決意〉


(2008-10-30 16:54:01)

 

致大家:

再次問候。


開始有想退出前事務所(傑尼斯)的想法的,是從我覺得自己的想法與事務所的想法產生分歧的時候開始的。

我真的在拼命努力的粉絲的激勵下努力著。

但是,我越是努力,這樣的想法(退所)越是強烈,最後斷然決定離開了。

我想要做能幫助人、讓人感到快樂的工作,也講過將來的夢想,果然我無法放棄能成為大家心靈支柱、激勵人心、帶來感動的演藝世界。

所以,我得知現在關照我的A-light公司的試鏡、報名了、並且合格了,選擇了演員這條能為大家帶來感動的道路。

鎌田行進曲(應為《蒲田行進曲》留言處有粉絲訂正XD)這部作品刺激了我的演員魂,對我來說是非常令人感動的作品。(原文「役者魂が突き刺さる僕にとって感動の1作品です」程度不好不知道我有沒有超譯)

這次的舞台,以演員來說還有很多需要努力的部分,因為沒有交替演出,所以我會竭盡全力去做的。

以這個舞台為開端,正式的開啟了演員的修煉。

請欣賞成長後的浅香航大吧。

雖說如此,但這並不意味著我會放棄跳舞和唱歌。

當然會繼續的。

會繼續保持實力,並且增強能力,藝人身分的浅香也絕對會展現道大家面前的,敬請期待。

也就是說,成為演員的藝人(原文:つまり俳優の出来るアーティスト!」)

這就是將來的浅香航大。

目標是福山雅治先生!

我會加油的。

是這樣的浅香航大,老實說部落格的反響自己當然不必說,事務所也很吃驚、無法掩飾這樣的驚訝。

這也是讓浅香航大無法忘懷的、大家的功勞啊。

真的很高興收到大家溫暖美好的聲援。

但是,嚴厲的聲援更是令人感到開心。

還只是十幾歲的人,對於世間不甚孰悉。

我想積極地去看待它,使它成為成長的過程。

直至今日,已經給粉絲添了許多麻煩,但現在的我,絕不放棄、絕不半途而廢,我會加油的!

再次、請大家多多關照今後的浅香航大了。

 

A-light 浅香航大。


讀後感

浅香さん真的真的說到做到,完全沒有辜負當年他的決意
就算很辛苦也沒有放棄當時的夢想
謝謝他堅持下來了,謝謝他這14年來一直努力著
真的成為一些人得心靈支柱了,激勵著、感動著粉絲們觀眾們,給人帶來娛樂,給人力量
在傑尼斯所奠基的舞蹈技能、歌唱技能,還有鋼琴、吉他、爵士鼓、甚至是特技,都在後來的作品中呈現出來了
看著他14年前、16歲的文字,我真的覺得非常感動,今後也會一直支持這樣的他的

留言

這個網誌中的熱門文章

【翻譯】夏ドラマ主役メッセージ!! 月刊ザテレビジョン8月号

【歌詞翻譯】花嫁未滿ESCAPE 片尾曲 | Escape /FANTASTICS from EXILE TRIBE

BIG BANG BOY-Travis Japan 個人詮釋