【歌詞翻譯】花嫁未滿ESCAPE 片尾曲 | Escape /FANTASTICS from EXILE TRIBE
【歌詞翻譯】花嫁未滿ESCAPE 片尾曲
Escape
FANTASTICS from EXILE TRIBE
戻れない恋におちた僕は
騙し騙しにキスしてないよ
溢れる気持ち抑えきれなくて
我慢なんてしたくない もう
第一次見到你的瞬間
陷入回不了頭的戀愛的我
猶豫間還是沒能親吻你
無法抑制滿溢出來的情緒
已經無法再忍耐下去了
月より綺麗な あなたよ 駆けておいで Escape in my arms
比月亮還要動人的你
闖入我的懷抱吧
抱きしめたいと ただ闇雲に引き寄せる そんなんじゃだめなんだね
抱き合いながら 未来を感じながら 同じ空見上げ 愛をつなごう My U
泣かなくていい 僕がいるよ
只因想要擁抱你就將你拉入懷中 這樣是不行的
想與你相擁 一邊描繪著未來 望著同一片天空 我們心繫彼此
別哭 有我在身旁
そのイニシャルを刻み込んでる (Can't you see it?)
僕の胸にはあなたが光る
落ちそうで落ちない涙とか
笑顔で誤魔化す言い訳とか
全部わかっているよ もう
那個首字母已深深刻在腦中
在我心中耀眼的綻放
含在眼裡的淚珠也好
用微笑來掩飾的藉口也罷
我全都明白的
迷子になってる あなたを 包み込みたい Escape in my arms
只想將陷入迷霧中的你包圍 逃到我懷裡吧
傷ついたなら 僕の肩に寄りかかって 何も言わず 目を瞑って
羽根を傷めた 蝶が花に隠れて 眠りにつくように 僕を感じて My U
ほら掴んでよ
受了傷的話 就靠到我的肩膀上吧 什麼都別說 闔上雙眼
翅膀破損的蝴蝶 靜靜在鮮花中睡著般 感受著我
看 有我牽著你的
あなたの声 魔法さ 熱を帯びながら 僕を溶かしてしまう
ささやきは 呪文さ 僕の名前だけ 呼び続けて All night long
你的聲音像是有魔法 熾熱的將我融化
低聲的耳語 像咒語一般 在夜裡一次次呼喚著我的名字
抱きしめながら (I'm not gonna leave you)
抱きしめられたい (I wanna be with you)
想與你相擁 我不會離你而去的
想被你擁抱 我會隨著你
抱きしめたいと ただ闇雲に引き寄せる そんなんじゃだめなんだね
抱き合いながら 未来を感じながら 同じ空見上げ 愛をつなごう My U
泣かなくていい 僕がいるよ
僕がいる
只因想要擁抱你就將你拉入懷中 這樣是不行的
想與你相擁 一邊描繪著未來 望著同一片天空 我們心繫彼此
別哭 有我在身旁
有我在身旁
◇
看了花嫁未滿ESCAPE非常喜歡這首歌,當練手翻譯了,若有誤歡迎告知(●'◡'●)
覺得這首歌要描述的心情與花嫁未滿中深見的情感是非常相似的
那種默默守護的溫柔,以及想拉你入懷卻沒有勇氣
對你的一切都明瞭、想毫無保留的愛你、想在你需要的時候陪在你身旁、成為你的避風港
想與你共創屬於彼此的未來
想得到你的回覆,付出的這份愛,想等到你的回頭……
這樣憂傷又隱晦的小心思,就像唱出藏在深見溫柔笑顏底下,那深鎖的心事
剩下兩集了,深情的深見是否能得到悠的答覆,恐怕要看編劇臉色了(笑)
留言
張貼留言